-
Possiamo fidarci di lei, sapendo che una donna responsabile, esperta e brillante rappresenterà i nostri interessi all'estero.
،يمكننا الثقة بها مطمئنيّن أن لدينا مسؤولة ذات خبرة وامرأة ذكية تمثل مصالحنا في الخارج
-
Roman, se metti giusto una firma qui, qui, qui, e una sigla qui, libererai tua madre da qualunque responsabilita' per l'incidente, e riceverai un generoso buono regalo per l'outlet d'abbigliamento di San Diego.
...........لكن (رومان) اذا كان يمكن أن توقع هنا و هنا و هنا لأعفاء أمك من كل مسؤولية ذات صله بـ الحادث
-
Sto cercando di essere una giovane adulta responsabile.
أنا أحاول أن اكون شابه راشده ذات مسؤولية
-
Crediamo che la stessa banda sia responsabile di entrambi i crimini.
ونظن بأنها العصابة ذاتها المسؤولة عن كلتا الجريمتين
-
Con la parte indicata come parte terza, da qui in avanti denominata Norton LLC...
من الجزء الثالث الوثيقة تشير إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة
-
Non voglio essere responsabile dell'autostima di una teenager.
لا احب تحمل المسؤولية في احترام الذات للمراهقين
-
Sto provando ad essere un adulto responsabile.
أنا أحاول أن اكون شابه راشده ذات مسؤولية
-
Vogliamo creare una Srl per questa cosa delle scarpe.
نحن نعمل على إنشاء شركة ذات مسؤولية محدودة للأحذية
-
Ho guardato la lista degli inquilini, ma non sono riuscito a capire chi sia il proprietario, perche' e' un'azienda registrata con accordo di riservatezza.
،ونظرت إلى لائحة المستأجرين لكن لم أستطع من يملكها حقّا لأنّها شركة .ذات مسؤولية محدودة في ولاية غير مكشوفة
-
E per questo, giusto per essere cauta negli affari, ho aggiunto la sigla s.r.l.
وبسبب ذلك, شعرت وكأني مجرد أن اكون آمنة حكيمة الاعمال .انا وحدت انفسنا لذلك نحن الان شركة ذات مسؤولية محدودة